ATTEND (CLASSES); WATCH (TV) = assistir (transitivo indireto)
Você já percebeu que ao estudarmos uma língua estrangeira constantemente aprendemos português também? O verbo “ASSIST” é mais um desses exemplos. Traduza “ASSIST” por “assistir” somente quando for empregá-lo como transitivo direto, ou seja, sem a preposição “a”. Dessa forma, seu significado é “ajudar”, “auxiliar”, etc. O verbo “assistir” usado como transitivo indireto, em outras palavras, com a preposição “a”, tem o sentido de “estar presente”, “acompanhar visualmente”, etc. e não serve como alternativa de tradução para o verbo “ASSIST”. Portanto, para dizer “assistir (televisão)” na língua inglesa, use o verbo “WATCH” e o verbo “ATTEND” para dizer “assistir (aulas)”.
- Assisted by an aggressive marketing campaign, the University of Phoenix has used the technology to turn itself into the country’s largest private university. (CNN)
- Auxiliada por uma intensa campanha de marketing, a Universidade de Phoenix vem usando a tecnologia para se transformar na maior universidade particular dos Estados Unidos.
Cf. Mais Falsos Cognatos
Referência: "Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês" de Ulisses Wehby de Carvalho - Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha.