“Eu me viro” pode ser expresso dizendo I get by/I can get by. Ou seja: My English isn’t perfect, but I can get by in most situations (“O meu inglês não é perfeito, mas eu me viro na maioria das situações”). Outra situação para usar esse termo, também (infelizmente) bastante corriqueira, é: I get by on my small salary (“Eu me viro com um salário baixo”). Longe de mim desejar isto a alguém, mas situação igualmente comum é While I’m unemployed, I can’t get by on what I have (“Enquanto estou desempregado, não consigo me virar com aquilo que tenho”). Agora, se a coisa ficar mesmo preta, poder-se-á usar o seguinte: I was lost in the forest but got by by eating grubs and insects (“Eu estava perdido na floresta, mas consegui me virar comendo lesmas e insetos”). Espero que ajude. And I hope you can get by with the help of my explanation now (“E eu espero que você consiga se virar agora com o auxílio da minha explicação”).

Referência: "Tirando Dúvidas de Inglês" de Michael Jacobs, Disal Editora, 2003. Leia a resenha.