Os animais na língua inglesa
Martha Steinberg, Disal Editora, 2006
Resenha por Ulisses Wehby de Carvalho
A presença dos animais no imaginário popular é algo que sempre existiu em diversas culturas. Conseqüentemente, a opinião do ser humano sobre as características dos bichos acaba sendo refletida em inúmeras expressões idiomáticas. Martha Steinberg reúne exemplos deste fenômeno na língua inglesa em All the Dogs are Barking, o mais recente lançamento da Disal Editora. O livro apresenta as expressões em ordem alfabética por animal e suas correspondentes em português. Além disso, cada verbete é acompanhado por um exemplo ilustrativo e sua respectiva tradução. De forma alguma, esse trabalho pode ser considerado apenas obra de referência, pois a leitura é extremamente divertida e agradável, tanto pelo conteúdo quanto pela excelente diagramação.
Pelo fato de os verbetes estarem associados a alguma característica conhecida de um animal, fica mais fácil para o estudante da língua inglesa, seja ele básico ou avançado, aprender e incorporar novas frases e ditados em seu vocabulário. Quem nunca ouviu dizer, por exemplo, que a formiga é trabalhadora, a raposa é astuta, a cobra tem fama de ser traiçoeira e o burro é... digamos, pouco inteligente?
Os professores de inglês também podem se beneficiar de mais uma fonte de consulta além de poderem usá-la como ferramenta para o ensino do inglês coloquial. All the Dogs are Barking é, portanto, material indispensável para quem deseja enriquecer seus conhecimentos da língua inglesa de maneira leve e descontraída. And this is no cock and bull story!
Cf. Provérbios: Cão que ladra não morde.
Cf. Provérbios: Deus ajuda a quem cedo madruga.
Cf. Gírias: PIGHEADED
O autor da resenha
Ulisses Wehby de Carvalho é autor e intérprete de conferência.
Resenha por Ulisses Wehby de Carvalho
A presença dos animais no imaginário popular é algo que sempre existiu em diversas culturas. Conseqüentemente, a opinião do ser humano sobre as características dos bichos acaba sendo refletida em inúmeras expressões idiomáticas. Martha Steinberg reúne exemplos deste fenômeno na língua inglesa em All the Dogs are Barking, o mais recente lançamento da Disal Editora. O livro apresenta as expressões em ordem alfabética por animal e suas correspondentes em português. Além disso, cada verbete é acompanhado por um exemplo ilustrativo e sua respectiva tradução. De forma alguma, esse trabalho pode ser considerado apenas obra de referência, pois a leitura é extremamente divertida e agradável, tanto pelo conteúdo quanto pela excelente diagramação.
Pelo fato de os verbetes estarem associados a alguma característica conhecida de um animal, fica mais fácil para o estudante da língua inglesa, seja ele básico ou avançado, aprender e incorporar novas frases e ditados em seu vocabulário. Quem nunca ouviu dizer, por exemplo, que a formiga é trabalhadora, a raposa é astuta, a cobra tem fama de ser traiçoeira e o burro é... digamos, pouco inteligente?
Os professores de inglês também podem se beneficiar de mais uma fonte de consulta além de poderem usá-la como ferramenta para o ensino do inglês coloquial. All the Dogs are Barking é, portanto, material indispensável para quem deseja enriquecer seus conhecimentos da língua inglesa de maneira leve e descontraída. And this is no cock and bull story!
Cf. Provérbios: Cão que ladra não morde.
Cf. Provérbios: Deus ajuda a quem cedo madruga.
Cf. Gírias: PIGHEADED
O autor da resenha
Ulisses Wehby de Carvalho é autor e intérprete de conferência.
Clique para comprar seu exemplar na Disal.