Falsos Cognatos: DUTCH

DUTCH = holandês
GERMAN = alemão

Ao contrário do que algumas pessoas acreditam, “DUTCH” significa “holandês”. A confusão é causada pela palavra alemã “DEUTSCHE” que é usada na língua inglesa na expressão “DEUTSCHE *MARK”. Podemos também dizer “GERMAN *MARK” para nos referirmos à antiga moeda alemã. Para dizer “alemão” em inglês, o adjetivo correto é “GERMAN”.
  • The Amsterdam Historical Museum features all kinds of information about the history of Amsterdam, the Dutch capital.
  • O Museu de História de Amsterdam possui todos os tipos de informação sobre a história de Amsterdam, a capital holandesa.
  • France linked the franc to the deutsche *mark as a sign of its commitment to Europe.
  • A França atrelou o franco ao marco alemão como mostra de seu compromisso com a Europa.
  • The German government has already pledged 20 million *marks in immediate aid for the region.
  • O governo alemão já doou 20 milhões de marcos para atender a região em caráter emergencial.

Cf. GERMANE
Cf. Mais Falsos Cognatos

Referência: "Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês" de Ulisses Wehby de Carvalho - Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha.