Preste muita atenção ao dizer o adjetivo “GROSS”, porque ele não rima com “BOSS”. Na verdade, a letra “O” em “GROSS” é pronunciada como em “BOAT”, ou seja, um som parecido com o da conjunção “ou” em português. Portanto, para dizer corretamente a expressão “Produto Interno Bruto” em inglês, diga “GROSS DOMESTIC PRODUCT”. O adjetivo “GROSS” pode ter outros significados também: “bruto” na expressão “GROSS WEIGHT” (peso bruto); “flagrante” em “GROSS INEPTITUDE” (inépcia flagrante); “grosseiro” em “VIOLENT AND GROSS” (violento e grosseiro) etc. Nesta última acepção é sinônimo de “BRUTE”. A palavra “GROSS” também pode ser usada como verbo (faturar; ganhar) e como substantivo (grosa = 12 dúzias). Ela é também utilizada na expressão “GROSS!” (Que nojo!).
- Right now, typical renters pay 25 to 40 percent of their gross income on rent. (Chicago Tribune)
- Atualmente, um inquilino gasta, em média, de 25 a 40 por cento de sua renda bruta com o aluguel.
Referência: "Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês" de Ulisses Wehby de Carvalho - Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.