Falsos Cognatos: ABSOLUTELY

ABSOLUTELY = claro que sim
ABSOLUTELY NOT = absolutamente

Preste muita atenção ao usar esta palavra em inglês e o cognato “absolutamente” em português. Essas duas palavras têm sentidos opostos e têm o potencial de causar grandes mal-entendidos! Como bem sabemos, “absolutamente” em português* tem sentido negativo e é normalmente usada para recusar uma oferta, pedido, sugestão, etc. A palavra “ABSOLUTELY” é usada em sentido contrário, ou seja, esse termo é utilizado para concordar. No exemplo a seguir, significa “Claro que sim!”; “Com toda certeza.”; “Sem dúvida.”.
  • A: Do you really think he did the right thing? B: Absolutely!
  • A: Você acha mesmo que ele agiu corretamente? B: Com certeza!

* OBSERVAÇÃO: Em Portugal, emprega-se "absolutamente" com o sentido afirmativo.


Cf
. Mais Falsos Cognatos

Referência: "Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês" de Ulisses Wehby de Carvalho - Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha.