OUTDOOR

Somente na língua portuguesa a palavra “outdoor” significa grande cartaz ou painel exposto ao ar livre para fins publicitários. A origem deste termo é a expressão inglesa “OUTDOOR ADVERTISING”, que poderia ser traduzida por “publicidade ao ar livre”. Portanto, “OUTDOOR”, em inglês é um adjetivo e quer dizer “ao ar livre”. Há também a palavra “OUTDOORS” que pode ser tanto usada como advérbio (ao ar livre, fora de casa) ou como substantivo (campo, ar livre). Para dizer “outdoor” em inglês (esquisito, né?) diga “BILLBOARD”.
  • The hotel has 210 rooms, complete fitness facilities, VIP lounges, and an outdoor heated pool.
  • O hotel tem 210 apartamentos, academia de ginástica, saguões VIP e uma piscina aquecida ao ar livre/descoberta.
  • You should always wear suitable clothes when you go for a walk outdoors.
  • Você deve sempre usar roupas apropriadas quando for andar ao ar livre.
  • Making an impact: Bra billboard attracted much attention. (BBC)
  • Causando impacto: Sutiã em outdoor chamou muita atenção.
Referência: "Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês" de Ulisses Wehby de Carvalho - Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.