Docente: Ulisses Wehby de Carvalho é Intérprete de Conferências há mais de 15 anos, autor de 3 livros e responsável pelo site educacional Tecla SAP e por este blog. Mais informações no CV completo.
Duração: De 14/4/07 a 30/6/07 totalizando 36 horas. As aulas serão ministradas nos dias 14/4, 5/5, 12/5, 19/5, 26/5, 2/6, 16/6, 23/6 e 30/6.
Horário: Aos sábados, das 9h às 13h.
Local: UNIBERO - Centro Universitário Ibero-Americano em São Paulo - SP.
Público-alvo: Alunos de cursos de Tradução e Interpretação e pessoas interessadas na carreira de intérprete de conferências.
Metodologia: Curso eminentemente de caráter prático com treinamento intensivo em cabine de tradução simultânea e em interpretação consecutiva.
Conteúdo programático: As diferentes modalidades de tradução, ética profissional, mercado de trabalho e inúmeros exercícios práticos em simultânea e consecutiva utilizando material de áudio e vídeo que simula situações reais de trabalho.
Cf. Tradução Simultânea
Mais informações na seção "Cursos de Extensão" no site do UNIBERO.
Duração: De 14/4/07 a 30/6/07 totalizando 36 horas. As aulas serão ministradas nos dias 14/4, 5/5, 12/5, 19/5, 26/5, 2/6, 16/6, 23/6 e 30/6.
Horário: Aos sábados, das 9h às 13h.
Local: UNIBERO - Centro Universitário Ibero-Americano em São Paulo - SP.
Público-alvo: Alunos de cursos de Tradução e Interpretação e pessoas interessadas na carreira de intérprete de conferências.
Metodologia: Curso eminentemente de caráter prático com treinamento intensivo em cabine de tradução simultânea e em interpretação consecutiva.
Conteúdo programático: As diferentes modalidades de tradução, ética profissional, mercado de trabalho e inúmeros exercícios práticos em simultânea e consecutiva utilizando material de áudio e vídeo que simula situações reais de trabalho.
Cf. Tradução Simultânea
Mais informações na seção "Cursos de Extensão" no site do UNIBERO.